Журнал "Город", 2000, №2. Слово редактора

В газете "Волжский автостроитель" от 4 июля была опубликована пространная заметка И. Быстрицкого (которого в дальнейшем, исключительно для краткости, я буду именовать просто Б.), целиком посвященная выходу первого номера литературного журнала "Город".

Можно было бы посмеяться над этой бредятиной советского пошиба, если бы не один пассаж, который придется, как ни противно, привести целиком, чтобы читателям все стало ясно:
В журнале много страниц выделено роману А. Минеева "Они устали". Не вдаваясь в подробный анализ несомненных достоинств писательского дара, можно с сожалением констатировать необъяснимую озлобленность и враждебность по отношению к ВАЗу. Классический стиль изложения испачкан неинтеллигентными выражениями, рассчитанными на примитивный вкус. Удивляет и возмущает позиция городской писательской организации, давшей "добро" на печатание той антивазовской прозы. Думается, то ВАЗу следует скорректировать свое отношение к оказанию помощи этой организации или ее отдельным членам, если будет продолжаться поливание автозавода грязью".

Читатель, ты почувствовал уверенную руку способного ученика, перенявшего приемы "достойных" учителей? Это они в тридцатые годы писали пасквили в прессе и доносы в карательные органы на каждое произведение, хоть намеком выходящее за рамки пресловутого социалистического реализма. Это по их вине были сосланы, замучены, расстреляны десятки писателей, имена которых ныне - гордость русской литературы. Стоило кому-нибудь из этих писак печатно произнести-антисоветский роман", - и судьба автора была предрешена. Нашему ученику, товарищу Б., принадлежит сомнительная честь изобретения нового литературоведческого термина - "антивазовская проза". В одном только он дал слабину: обращается всего лишь к руководству ВАЗа, а не в компетентные органы, очевидно, понимая, что времена изменились. Но суть-то от этого не меняется! Радует то, что на дворе 2000 год и автора романа Они устали" А. Минеева не погонят по этапу в Магадан, как хотелось во все времена мастерам подобной пачкотни.

О нескольких главах романа А. Минеева "Они устали" скажу следующее: это еще поспорить надо - сгущает автор действительные краски или наоборот. А насчет "поливания грязью автозавода" - то это целиком на вашей совести, товарищ Б. Вы, очевидно, долгие годы работая в коммунистической прессе, поднаторели в ремесле заворачивания всяких малоупотребимых вещей в красивые обертки в угоду любимой коммунистической партии, и поэтому мало-мальски правдивая вещь действует на вас как красная тряпка на быка. Еще раз скажу, запомните, если в силах: задачей художественного произведения, особенно прозы, является глубокое, всесторонне отражение жизни как таковой, а не отдельных райских уголков для отдельных товарищей, либо господ. Усвойте хотя бы этот примитивный постулат, и уверяю, краснеть никогда не придется, если вы еще способны краснеть.

До слез насмешил меня дешевый журналистский прием - Б. пишет: "Не вдаваясь в подробный анализ несомненных достоинств писательского дара... Да имейте совесть, наконец, товарищ Б.! Анализ! Да еще подробный! Да еще писательского дара! Поверьте, это не по вашей части. Тоже мне Эйхенбаум с Томашевским в одном лице. Вспомните лучше А. С. Пушкина, о том, что он советовал сапожнику, берущемуся судить о достоинствах картины в целом. Вспомнили? Вот-вот - не далее сапога... Для этого учиться надо. Да что учиться? Грамотным хотя бы надо быть, а то вы, милейший Б., упорно пишете общеизвестное слово ГРАНТ с буквой "Д" на конце, и уважаемая газета вас почему-то не поправляет. Или вы с детства пылаете неудовлетворенной страстью к, например, испанским грандам, и просто путаете эти два понятия?

Все остальное в заметке можно считать за похвалу: так из восьми представленных в первом номере авторов Б. понравились трое. А это более трети количественного состава. Какой из толстых журналов может похвастаться подобной цифрой? Да никакой! За исключением "Города". То, что обложка мягкая - так она у всех толстых журналов мягкая. Давненько в библиотеках не бывали, а, Б.? Что до "детских рисованных каракулей" - то иные детские почеркушки куда приятнее тусклых полотен заслуженных членов высоких профессиональных союзов.

А как тебе, дорогой читатель, следующий пассаж: "Издатель анонсирует, что в следующем номере будет опубликовано еще и "практического" руководство "Как издаться за рубежом?". Господи, а это для чего и для кого?" Очевидно товарищу Б. никогда не приходило в голову, что русская литература давным-давно интегрирована в мировое культурное пространство, и что книги пишутся для того, чтобы их читали люди планеты Земля вне зависимости от места проживания, языка и цвет кожи.

В заголовке своей писульки Б. жирненько выводит подзаголовок "Как просить деньги?", очевидно считая, что это тонкий, разящий наповал укол в адрес люден, выпустивших журнал. Ан нет, товарищ! Опять пальцем в небо попали! Этот материал опубликован для того, чтобы те, кто в отличие от вас знают правильное правописание слова "грант", смогли использовать эти специально систематизированные данные на практике, оформляя проекты различных направлений.

В заключение хочу сказать: я частенько встречаю подобных людей, да бывает к тому же членов Тольяттинской писательской организации, страдающих комплексом мухи в пироге - раз отъесть ничего не удастся, так нагажу от души! Они редко появляются в "Писательской лавке", а если появляются - интересуются лишь одним: "Не разжилась ли писательская организация бабками? Не дадите ли на книгу?" И, услышав отрицательный ответ, на годы исчезают с нашего горизонта, потому что, на самом деле, кроме самих себя им ни до чего дела нет.

А вот платные публикации и будут существовать для того, чтобы на деньги, скажем прямо, не умеющих писать на должном уровне людей и был сформирован тот самый гонорарный фонд, об отсутствии которого вы, Б., так скорбно пишете. Молодых же, талантливых, начинающих писателей практика платных публикаций не коснется ни в коей мере, как не коснулась на трех молодых авторов, опубликованных в первом номере нашего журнала.

Владимир Мисюк